Олимпиады по информатике (ХМАО - Югра)

   
 
Югорский НИИ ИТ, Югорский ФМЛ
Логин:   Пароль:    
 
   
 
Новости
О проекте
Регистрация
Гостевая книга
Форум
Архив задач
Состояние системы
Олимпиады
Работа в системе
Рейтинг
Новичкам
Методическое пособие
Дистанционное обучение
Дистрибутивы
Ссылки

HotLog

Диалоги по UCM

(Время: 1 сек. Память: 16 Мб Сложность: 31%)

Федя живет активной жизнью онлайн. Он легко ищет самые сложные рефераты, используя всемирно известные поисковые машины, скачивает музыку и делится ею с друзьями, он присоединился к многим популярным сообществам в Jивом Jурнале. И конечно же, он много общается с интернет-друзьями по UCM (You Seek Me) известному чат-клиенту.

Федя учится в школе. В школе изучают русский язык. Однажды учительница задала домашнее задание написать не менее 10-15 фраз, используя косвенную речь. Феде лень переписывать стандартные фразы из школьных учебников, он хочет мыслить нестандартно. И вот у Феди блеснула оригинальная идея – а не взять ли несколько диалогов из его любимого UCM и не перевести ли их в косвенную речь?

Идея хороша, но, к сожалению, Федя не умеет программировать, так как его еще не учили этому в школе. Помогите ему!

Входные данные

Во входном файле находится распечатка одного из диалогов по UCM. В первой строке находится сообщение о том, что собеседник Феди вошел с ним в контакт. Оно выглядит так:

ЧЧ:ММ:СС: <Имя> signed on

где ЧЧ:ММ:СС – время, когда собеседник вошел в контакт, <Имя> – имя собеседника, записанное в транслите (английскими буквами). Любое число в отображении времени занимает две цифры, например, 9 часов 43 минуты 5 секунд будет выглядеть как 09:43:05.

В каждой из последующих строк (кроме самой последней строки файла) находится реплика участника диалога. Если каждой реплике присвоить ее порядковый номер (начиная с единицы), то нечетные реплики были произнесены Федей, а четные – его собеседником.

Реплика находится целиком на одной строке и состоит из метки времени, смысловой части и знака препинания конца предложения.

Метка времени имеет вид ЧЧ:ММ:СС:.

Смысловая часть отделена от метки времени пробелом и содержит текст, состоящий из больших или маленьких английских букв, цифр, пробелов, апострофов (заменяют мягкий и твердый знаки в транслите), а также запятых, точек с запятыми и круглых скобок.

Знак препинания – это восклицательный знак, вопросительный знак или точка. Он может быть опущен, в этом случае подразумевается точка.

Пример реплики:

11:22:33: Ya skazal etu frazu.

Последняя строка файла имеет вид

ЧЧ:ММ:СС: <Имя> signed off

где <Имя> – имя все того же собеседника.

Объем входного файла не превышает 20 килобайт. Длина каждой строки не превосходит 250 символов.

Выходные данные

В выходной файл OUTPUT.TXT выведите для каждой реплики ее же, преобразованную в косвенную речь. Преобразование заключается в следующем. Сначала заключите реплику в двойные кавычки, при этом если она оканчивается на точку, то вместо точки поставьте запятую, иначе оставьте знак препинания без изменений, например:

Zakanchivayu tochkoi. → «Zakanchivayu tochkoi,» Eto voskhititel'no! → «Eto voskhititel'no!»

Затем поставьте пробел, три знака «–» (тире) и снова пробел, после чего выведите слово «ѕkazal» и имя собеседника, произнесшего эту реплику. После имени выведите точку. Федя запишется как «Fedya», имя его собеседника можно узнать из первой строки входного файла.

Пример

INPUT.TXTOUTPUT.TXT
108:59:59: Vasya signed on
09:00:00: Privet!
09:00:31: Privet
09:00:59: Vasya signed off
"Privet!" --- skazal Fedya.
"Privet," --- skazal Vasya.

Для отправки решения задачи необходимо зарегистрироваться и авторизоваться!

[Все попытки] [Лучшие попытки]

 
     
Югорский НИИ ИТ, Югорский ФМЛ